MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Redbad Klynstra-Komarnicki: Noszę się z zamiarem odejścia ze stanowiska dyrektora

Redbad Klynstra-Komarnicki: Noszę się z zamiarem odejścia ze stanowiska dyrektora

Zuzanna Kuligowska zawodniczką ITA TOOLS Stali Mielec

Zuzanna Kuligowska zawodniczką ITA TOOLS Stali Mielec

Polecamy

Sztuczna inteligencja w zasięgu ręki? Znakomici eksperci ze świata nowych technologii

Sztuczna inteligencja w zasięgu ręki? Znakomici eksperci ze świata nowych technologii

To nie jest dodatek tylko dla starszych pań - przekonuje stylistka. Ten element wraca

To nie jest dodatek tylko dla starszych pań - przekonuje stylistka. Ten element wraca

Hanower – baza Polaków na Euro 2024. Co warto zobaczyć w tym mieście?

Hanower – baza Polaków na Euro 2024. Co warto zobaczyć w tym mieście?